Psalm 104:26

SVDaar wandelen de schepen, [en] de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, [om] daarin te spelen.
WLCשָׁ֭ם אֳנִיֹּ֣ות יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־בֹּֽו׃
Trans.

šām ’ŏnîywōṯ yəhallēḵûn liwəyāṯān zeh-yāṣarətā ləśaḥeq-bwō:


ACכו  שם אניות יהלכון    לויתן זה-יצרת לשחק-בו
ASVThere go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.
BEThere go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
DarbyThere go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formed to play therein.
ELB05Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.
LSGLà se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
Schda fahren die Schiffe; der Leviatan, den du gemacht hast, um darin zu spielen.
WebThere go the ships: there is that leviathan, which thou hast made to play therein.

Vertalingen op andere websites


Hadderech